论伊玛目哈桑
点击: 来源:  上载日期:2010年6月2日21:20  【字体 发送给好友 在线投稿

) الإمامُ الحسن بن عليّ‏

伊玛目哈桑

النَّصُّ على‏ إمامَتِهِ‏

指定哈桑为伊玛目

 

v الإمامُ الباقرُ عليه السلام : إنّ أميرَ المؤمنينَ صلواتُ اللَّهِ علَيه لمّا حَضرَهُ الّذي حَضرَهُ قالَ لابنهِ الحسنِ : اُدْنُ منّي حتّى‏ اُسِرَّ إليكَ ما أسرَّ رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله إليَّ ، وأئتَمِنَكَ على‏ ما ائتَمنَني علَيهِ ، فَفعَلَ .

伊玛目巴基尔说:“伊玛目阿里临终时对其长子哈桑说:‘你靠近我,我把安拉的使者告诉我的秘密告诉你,把他交给我的信托物交给你。’然后,伊玛目阿里完成了(使命)。”

 

حَسَن مِنِّي وأنا مِنهُ‏

穆圣对哈桑的喜爱

 

v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : حسنٌ مِنّي وأنا مِنهُ ، أحَبَّ اللَّهُ مَنْ أحبَّهُ ، الحسنُ والحسينُ سِبْطانِ مِن الأسْباطِ .

穆圣说:“哈桑属于我,我属于哈桑,哈桑喜爱的人,安拉喜悦之。哈桑和侯赛因属于圣裔。”

 

v عنه صلى الله عليه وآله : اللَّهُمَّ إنّي اُحِبُّهُ فأحِبَّهُ ، وأحِبَّ مَن يُحِبُّهُ .

穆圣说:“主啊!我喜爱哈桑,求你喜爱他,并喜爱他所喜爱的人。”

 

فضائله عليه السلام‏

伊玛目哈桑的美德

 

v الإمامُ زينُ العابدينَ‏عليه السلام : إنَّ الحَسَنَ بنَ عَليِّ بنِ أبي طالِبٍ‏عليه السلام كانَ أعبَدَ الناسِ في زَمانِهِ وَأزهَدَهُم وَأفضَلَهم ، وَكانَ إذا حَجَّ حجَّ ماشياً وَرُبَّما مَشى حافياً ، وَكانَ إذا ذُكِرَ المَوتُ بَكى ، وَإذا ذُكِرَ القَبرُ بَكى ، وَإذا ذُكِرَ البَعثُ وَالنُشورُ بَكى ، وَإذا ذُكِرَ المَمَرُّ عَلى الصِّراطِ بَكى ، وَإذا ذُكِرَ العَرضُ عَلى اللَّهِ تَعالى ذِكرُه شَهِقَ شَهقَةً يُغشى عَلَيهِ مِنها ، وَكانَ إذا قامَ في صَلاتِهِ تَرتَعِدُ فَرائِصُهُ بَينَ يَدي رَبِّهِ‏عزّ و عجل ، وَكانَ إذا ذُكِرَ الجَنَّةُ وَالنارُ اضطَرَبَ اضطِرابَ السَّليمِ وَسأَل اللَّهَ الجَنَّةَ وَتَعوذُ بِهِ مِنَ النَّارِ .

伊玛目宰努·阿比迪乃说:“哈桑·本·阿里·本·艾比·塔里布是他时代最虔诚拜主、最清廉、最高贵的人。他每次朝觐都是徒步而行,有时赤脚前往。每当有人提起死亡,他都因畏惧而痛哭,每当有人提起坟墓,他都因畏惧而痛哭,每当有人提起后世复生,他都因畏惧而痛哭,每当有人提起后世要经过的绥拉特桥,他都因畏惧而痛哭,每当有人提起在(后世)接受安拉的审判时,他都因畏惧而痛哭,有时昏迷。当他礼拜时,他因为畏惧安拉而身体战栗,当有人提起乐园与火狱时,他全身抽搐,好像被蛇咬的样子,随即祈求安拉赐予乐园,祈求安拉护佑,免遭火狱。”

 

v أحمدُ بنُ المُؤدّب في «الفنون» وابنُ مَهدي في نُزهَةُ الأبصارِ : إنَّهُ مَرَّ الحسنُ بنُ عَليٍّ عليه السلام عَلى فُقَراءٍ وَقَد وَضَعوا كَسيراتٍ عَلى الأرضِ وَهُم قُعودٌ يَلتَقِطونَها وَيَأكُلونَها فَقالوا لَهُ : هَلُمَّ يابنَ بِنتِ رَسولِ‏اللَّهِ إلى الغَداءِ ، قالَ : فَنَزَلَ وَقالَ : إنَّ اللَّهَ لا يُحِبُ‏المُستَكبِرينَ وَجَعَلَ يَأكُلُ مَعَهُم حَتّى اكتَفوا وَالزادُ على حالِهِ بِبَرَكَتِهِ ثُمَّ دَعاهُم إلى ضِيافَتِهِ وَأطعَمَهُم وَكَساهُم .

伊本·玛赫迪在其著《纯洁的眼光》一书中说:“一天,哈桑·本·阿里经过一伙穷人,他们坐在地上,前面有一些馍馍,大伙正在吃,他们看见哈桑,就对他说:‘安拉使者的外孙啊!请同我们一起用餐。’哈桑便下马,他说:‘安拉不喜爱傲慢的人。’他同他们坐在一起用餐,哈桑给他们带来了吉祥,大伙都吃饱了,而馍馍原封未动。随后,哈桑邀请他们到家做客,用丰盛的食物款待他们,并给了他们一些衣服。”

 

v رَجلٌ مِن أهلِ الشامِ : قَدِمتُ المَدينَةَ فَرَأَيتُ رَجُلاً بَهَرَني جَمالُهُ ، فَقُلتُ : مَن هذا ؟ قالوا : الحَسنُ بنُ عَليٍّ ، قالَ : فَحَسَدتُ عَليّاً أن يَكونَ لَهُ ابنٌ مِثلُهُ ، قالَ : فَأتَيتُهُ فَقُلتُ : أنتَ ابنُ أبي طالِبٍ ؟ قالَ : إنّي ابنُهُ فَقُلتُ : بِكَ وَبِأبيكَ وَبِكَ وَبِأبيكَ ، قالَ : وَاَرَمَّ لا يَرُدُّ إلَيَّ شَيئاً ، ثُمَّ قالَ : أراكَ غَريباً فَلَو استَحمَلتَنا حَمَلناكَ ، وَإن استَرفَدتَنا رَفَدناكَ ، وَإن استَعَنتَ بِنا أعَنّاكَ ، قالَ : فَانصَرَفتُ عَنهُ وَما في الأرضِ أحَدٌ أحَبُّ إلَيَّ مِنهُ .

据一位沙目人说:一天,我来到麦地那,刚进城就看见一位长相英俊的人,我问旁边的人,这人是谁?他们告诉我,他就是阿里的长子哈桑。我对阿里有这么英俊的儿子感到万分羡慕。我就上前问道:“莫非你就是艾布·塔里布的儿子?”他回答说:“我是艾布·塔里布的孙子。”我就骂他说:“我诅咒你和你父亲!我诅咒你和你父亲!”哈桑听到我的谩骂,一句话也没有说,也没有责备我,反而对我说:“好像你是外地人,如果你需要马,我可以借给你,如果你需要东西,我可以赠给你,如果你需要帮助,我帮助你。”于是,我离开了哈桑,当时,我觉得世上没有比哈桑更受人喜爱和尊敬的人了。

上一篇:论法图麦
下一篇:论伊玛目侯赛因

?????? ???? ??:admin@gulanjing.com
discount chi chi sale buy ghd ugg sale classic tall ugg timberland boots timberland sale chi flat iron chi ceramic iron ugg boots ghd hair straightener ghd straightener mbt sale chi iron ceramic flat iron ugg uk mbt shoes mbt shoe ghd iron flat iron chi iron timberland store disocunt mbt mbt uk ghd straightenersi uggs sale ugg boots chi ceramic ghd straighteners ghd hair ugg sale timberland boot timberland online